李白短歌行翻译全文

李白短歌行翻译全文

安装插件盗版 2025-09-12 看点 7 次浏览 0个评论

月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我原文短歌行作者曹操 朝代魏晋 对酒当歌,人生几何譬如朝露,去日苦多慨当以慷,忧思;译文 时光多么短促,人生百年很快就要过去宇宙是那么广阔辽远,从太初到如今,人间已经历了万世神话传说中的仙女麻姑低垂的两鬓现在有一半已经斑白传说中东王公经常和玉女作以箭投壶的游戏,每次投一千二百支,投不中的,天就为此而大笑我要挽住六龙,转回太阳的座车,拴在扶桑树上我要以;短歌行翻译全文翻译 其一 一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱那穿着青领的学子哟,你们令我朝夕思慕只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡一旦;短歌行原文注音及翻译如下原文白日何短短,百年苦易满 苍穹浩茫茫 ,万劫太极长 麻姑垂两鬓 ,一半已成霜天公见玉女 ,大笑亿千场吾欲揽六龙,回车挂扶桑北斗酌美酒,劝龙各一觞富贵非所愿,与人驻颜光译文白天何其太短暂,百年光阴很快就过去了苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太。

2025天天开好彩大全开奖结果 李白短歌行翻译全文

呦呦鹿鸣,食野之苹我有嘉宾,鼓瑟吹笙明明如月,何时可辍忧从中来,不可断绝越陌度阡,枉用相存契阔谈宴,心念旧恩月明星稀,乌鹊南飞绕树三匝,何枝可依山不厌高,水不厌深周公吐哺,天下归心白话译文曹操正在笑谈间,忽然听见南边有乌鸦在叫曹操问道“这只乌鸦;月光明亮而星光稀疏,一群寻巢的乌鹊向南飞去它们绕树飞了几周却未敛翅,何处才是它们真正的栖身之所高山不辞土石才能巍峨壮观,大海不弃涓流才能壮阔浩瀚我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰都能真心归顺于我曹操的短歌行原文如下对酒当歌,人生几何譬如朝露,去日苦多慨当以;作品原文 短歌行二首 其一 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多 慨当以慷,忧思难忘何以解忧?唯有杜康 青青子衿,悠悠我心但为君故,沉吟至今 呦呦鹿鸣,食野之苹我有嘉宾,鼓瑟吹笙 明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝 越陌度阡,枉用相存契阔谈讌,心念旧恩 月明星稀,乌鹊;短歌行的原文及翻译如下原文对酒当歌,人生几何譬如朝露,去日苦多慨当以慷,忧思难忘何以解忧唯有杜康翻译对酒当歌,人生几何一边喝酒一边高歌,人生的岁月能有多少呢譬如朝露,去日苦多就像早晨的露水一样,逝去的日子实在太多了,令人感到痛苦和无奈慨当以慷,忧思难忘心中慷慨激昂,忧思。

而短歌行实际上就是一曲求贤歌,又正因为运用了诗歌的形式,含有丰富的抒情成分,所以就能起到独特的感染作用,有力地宣传了他所坚持的主张,配合了他所颁发的政令 短歌行原来有“六解”即六个乐段,而这首对酒当歌按照诗意可分为四节 开头八句,作者强调他非常发愁,愁得不得了愁的原因。

李白短歌行翻译全文

短歌行翻译全文一句一译如下对酒当歌,人生几何一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少譬如朝露,去日苦多好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多慨当以慷,忧思难忘宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘何以解忧唯有杜康靠什么来排解忧闷唯有豪饮美酒青青子衿,悠悠我心有学识的才子们。

译文 白天是多么短暂啊,人生百年马上就要过去苍穹是那么的广阔无际,人间已经过了万世的时光以长寿闻名的仙女麻姑两鬓的一半头发也白了传说中天公和玉女在玩游戏,每次投中一次,天公就会大笑,天公笑了千亿次我想挽住六龙,转回太阳的车上,往东方驶去,挂于扶桑之上用北斗星酌上酒浆,邀请六龙都喝一杯我不要富贵荣华;短歌行的翻译及原文具体如下原文 对酒当歌,人生几何譬如朝露,去日苦多慨当以慷,忧思难忘何以解忧唯有杜康青青子衿,悠悠我心但为君故,沉吟至今呦呦鹿鸣,食野之苹我有嘉宾,鼓瑟吹笙明明如月,何时可掇忧从中来,不可断绝越陌度阡,枉用相存契阔谈讌,心念旧恩;短歌行的翻译及原文如下1曹操短歌行原文对酒当歌,人生几何 譬如朝露,去日苦多慨当以慷,忧思难忘何以解忧 ,唯有杜康2翻译一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多 !宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘靠什么来排解忧闷,唯有豪饮美酒3;短歌行原文及翻译如下原文对酒当歌,人生几何譬如朝露,去日苦多慨当以慷,忧思难忘何以解忧唯有杜康青青子衿,悠悠我心但为君故,沉吟至今呦呦鹿鸣,食野之苹我有嘉宾,鼓瑟吹笙明明如月,何时可掇忧从中来,不可断绝越陌度阡,枉用相存契阔谈讌,心念旧恩;短歌行曹操原文及翻译如下1原文 对酒当歌,人生几何譬如朝露,去日苦多慨当以慷,忧思难忘何以解忧唯有杜康青青子衿,悠悠我心但为君故,沉吟至今呦呦鹿鸣,食野之苹我有嘉宾,鼓瑟吹笙明明如月,何时可掇忧从中来,不可断绝越陌度阡,枉用相存契阔谈讌,心念旧恩。

短歌行李白原文及翻译如下1原文 白日何短短,百年苦易满苍穹浩茫茫,万劫太极长麻姑垂两鬓,一半已成霜天公见玉女,大笑亿千场吾欲揽六龙,回车挂扶桑北斗酌美酒,劝龙各一觞富贵非所愿,与人驻颜光2翻译 白天何其太短暂,百年光阴很快就过去了苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太长;短歌行·对酒当歌 作者曹操 对酒当歌,人生几何譬如朝露,去日苦多慨当以慷,忧思难忘何以解忧惟有杜康青青子衿,悠悠我心但为君故,沉吟至今呦呦鹿鸣,食野之苹我有嘉宾,鼓瑟吹笙明明如月,何时可掇忧从中来,不可断绝越陌度阡,枉用相存契阔谈讌,心念旧恩月明。

转载请注明来自中国金属学会,本文标题:《李白短歌行翻译全文》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,7人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...