月夜忆舍弟 作者杜甫 戍鼓断人行,秋边一雁声露从今夜白,月是故乡明有弟皆分散,无家问死生寄书长不达,况乃未休兵1译文戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死寄往洛阳城的家书常常不能;月夜忆舍弟是唐代著名诗人杜甫的一首五言律诗,该诗以景起兴,借战争的氛围烘托出诗人对离乱中兄弟失散的深切思念诗的前两联通过描绘边秋时节的戍鼓声和孤雁的哀鸣,营造出一种凄清孤寂的氛围诗人以此为背景,表达了对远方兄弟的无尽思念他担心弟弟们的安危,却又无法得知他们的确切消息,这种。
思想感情对人们的同情和关怀,怀乡思亲之情,对战争的控诉月夜忆舍弟是唐代大诗人杜甫创作的一首五律杜甫712~770,字子美,尝自称少陵野老举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”其诗大胆揭露当时;1原文月夜忆舍弟作者杜甫 朝代唐 戍鼓断人行,边秋一雁声露从今夜白,月是故乡明有弟皆分散,无家问死生寄书长不达,况乃未休兵2翻译戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮有兄弟却都;月夜忆舍弟 唐代杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声边秋 一作秋边露从今夜白,月是故乡明有弟皆分散,无家问死生寄书长不达,况乃未休兵收藏下载复制完善 古诗文网APP客户端立即打开 译文及注释 译文 戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣从今夜就进入了白露节气。
月夜忆舍弟 作者杜甫 唐戍鼓断人行,边秋一雁声露从今夜白,月是故乡明有弟皆分散,无家问死生寄书长不达,况乃未休兵此诗首联和颔联写景,烘托出战争的氛围颈联和尾联在此基础上写兄弟因战乱而离散,居无定处,杳无音讯,于是思念之情油然而生,特别是在入秋以后的白露时节;月夜忆舍弟 唐·杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声露从今夜白,月是故乡明有弟皆分散,无家问死生寄书长不达,况乃未休兵注释1舍弟对他人称呼自己的弟弟2戍鼓战鼓3断人行指鼓声响起后,就开始宵禁4秋边一作“边秋”,秋天的边地,边塞的秋天5露从今夜白指;翻译楼上更多的鼓声隔断了人们的交流,在边塞的秋天,一只孤独的鹅在哀鸣从今晚开始,白露节气正式进入,月亮仍然是我自己家乡最亮最亮的尽管有兄弟,我还是分散在战争中,我无家可归,无法探究兄弟的生死我寄到洛阳城的家书往往送不到,更何况安史之乱的战争还没有停止月夜忆舍弟古诗创作;上两联信手挥写,若不经意,看似与忆弟无关,其实不然不仅望月怀乡写出“忆”,就是闻戍鼓,听雁声,见寒露,也无不使作者感物伤怀,引起思念之情所以是字字忆弟,句句有情肆 颈联由望月转入抒情,过渡十分自然月光常会引人遐想,更容易勾起思乡之念诗人今遭逢离乱,又在这清冷的月夜;月夜忆舍弟古诗原文和赏析 篇1 诗句寄书长不避,况乃未休兵出处唐·杜甫月夜忆舍弟鉴赏寄信难达,已引起我多少痛苦,况且战乱频仍难以休兵全诗月夜忆舍弟唐杜甫 戍鼓断人行,秋边一雁声露从今夜白,月是故乡明有弟皆分散,无家问死生寄书;月夜忆舍弟的古诗全文如下月夜忆舍弟戍鼓断人行,边秋一雁声露从今夜白,月是故乡明有弟皆分散,无家问死生寄书长不达,况乃未休兵这首诗是唐代大诗人杜甫创作的一首五言律诗,通过描写边塞秋夜的景象,烘托出战争的氛围,并在此基础上表达了诗人因战乱而与兄弟离散居无定处。
戍鼓断人行,边秋一雁声露从今夜白,月是故乡明有弟皆分散,无家问死生寄书长不达,况乃未休兵这首诗是唐代诗人杜甫在月夜中怀念远在边疆的弟弟诗的开头并没有直接描写月夜的宁静,而是以边塞的景象为背景,通过“戍鼓断人行”和“边秋一雁声”描绘了一幅荒凉的战场画面接着,诗人。
月夜忆舍弟的翻译为首联戍楼上的更鼓声断绝了人行,边塞的秋天里,一只孤雁正在哀鸣颔联从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮颈联虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息尾联寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁还没有停止这首诗是唐代诗人杜甫在安史之乱期间,因思念分散各地的弟弟们而作,表达了诗人;唐代诗人杜甫的月夜忆舍弟这首古诗,第二句多数版本是“边秋一雁声”,也有的版本作“秋边一雁声”边秋边塞的秋天,中心词是“秋天”秋边秋天的边塞,中心词是边塞结合上下文看,“边秋”好像更合理这句诗描绘了一幅边塞秋天的图景路断行人,写出所见戍鼓雁声,写出所闻。
意思是戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止原文月夜忆舍弟唐代杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声露从今夜白,月是。
转载请注明来自中国金属学会,本文标题:《月夜忆舍弟古诗朗诵》
还没有评论,来说两句吧...